Elena Liliana Popescu
|
|
| PALABRAS PRELIMINARES
LA POESÍA, UN MISTERIO PARA SIEMPRE La Poesía constituyó a lo largo de los años una atracción fascinante para los mortales, que intentaron expresar por su sensibilidad en las palabras sentimientos, estados de animo, aspiraciones, sensaciones, recepciones de sus propias experiencias en una forma especial capaz de captar el interés de la gente que conscientemente o no, busca esa modalidad para enriquecer su propia experiencia. DATOS BIOBIBLIOGRÁFICOS Nació en Turnu Magurele, Rumania, el 20 de julio de 1948. Es poeta traductora y periodista. Licenciada y Doctora en Matemáticas, por la Universidad de Bucarest, de la que actualmente, es profesora. Miembro de la Unión de Escritores de Rumania, sección de Poesía. Tiene publicados más de diecisiete libros de poesía y de traducciones del inglés, francés y el español. Libros publicados Poesía
Antologías Figura en algunas antologías de poesía publicadas en Argentina, España, EE.UU., México, Rumania, entre otras.
Premios y distinciones
Traducciones Sus poemas han sido traducidos al inglés, español, francés, serbo-croata, chino, italiano, urdu, portugués, neerlandés, alemán, latino, polaco y húngaro, y publicados en antologías y revistas impresas y de Internet, tanto en Rumania como en el exterior (Alemania, Argentina, Canadá, Colombia, Cuba, EE.UU., España, México, Nicaragua, Puerto Rico, Serbia). Se puede visitar su página Web personal http://www.elp-poetry.go.ro/index.htm Como traductora Ha traducido más de 10 libros y publicó artículos y traducciones en revistas literarias en Rumania y en el extranjero (Alemania, EE.UU., España). Ha traducido al rumano las obra de más de 40 autores clásicos y contemporáneos, poetas y narradores de expresión francesa, inglesa y española, desde Argentina, Bélgica, Chile, Colombia, Honduras, India, Inglaterra, Italia, México, Panamá, Perú, Puerto Rico, España, EE.UU. Colaboraciones Colabora en las revistas: Revista de la Universidad Católica Argentina (Argentina); Atheneum, Observatorul (Canadá); Arquitrave (Colombia), La Jiribilla (Cuba), Observator München (Alemania); Alforja Casa del Tiempo, La Jornada Semanal, Universo de El búho, El Subterráneo, (México); Andine, Nuevo Diario (Nicaragua), Autama (Puerto Rico), Contemporanul, Convorbiri literare, Cronica, Poezia Familia, Hyperion, Literra Nord Literar, Orient Latin, Meandre, Oglinda Literar_, Sud, Arcade (Rumania); Knijevni Jivot, Na_a Re_, Oglinda, Tibiscus, (Serbia); Azahar, Como el rayo, Cuadernos del Ateneo, Empireuma, La Vega es, La Columna, Perito, La Portada, Republica de las Letras (España); Lumina Lin_-Gracious Light, (EE.UU.). Invitaciones Después 1989 participa con frecuencia en manifestaciones culturales internacionales en varios países europeos, como también en México, Estados Unidos, Nicaragua, entre otros. Otras actividades Presidente de la asociación literaria _ie |
Elena Liliana Popescu |
|
|
![]() |
| TE RECONOCÍ |
Te reconocí en la imagen de mi madre, que me dio su sangre para nacer, su canto de cuna para crecer, y su vida para comprender. Te reconocí en la imagen de mi hijo, que me dio su candor para volver a nacer, sus sueños para volver a encontrarme, y su rebeldía para comprender. Te reconocí en la imagen de mi amigo, que me dio su fuerza para seguir adelante, sus esperanzas para cumplirlas juntos, y su indiferencia para comprender. Sólo cuando Te reconocí en la imagen del Maestro, que me dio Tu sabiduría, para conocerme yo mismo, Tu amor para comprender, y Tu silencio para Ser |
![]() |
| NI SIQUIERA UN INSTANTE |
¿Dónde estás, sol, sino en mi Corazón, de dónde te vas para salir y para ponerte, pero sin que faltes ni siquiera un instante? ¿Dónde estás, mundo, sino en mi Corazón, de donde te vas para crearte y destruirte a ti mismo, pero sin que faltes ni siquiera un instante? ¿Dónde estás, corazón, sino en mi Corazón, de donde te vas para nacer y morir, pero sin que faltes ni siquiera un instante? ¿Quién eres, Existencia, sino mi Corazón, de donde todo se va para aparecer y desaparecer, sin dejar nunca de ser, ni siquiera un instante? |
|
Los poemas pertenecen al libro A Ti, 1994
Traducido del rumano por Joaquín Garrigós |