Eric Schierloh
|
|
| PALABRAS PRELIMINARES
Una aproximación Leonard Cohen dijo que escribir canciones era como ser una monja, porque uno estaba casado con un misterio. Yo creo que escribir es lo mismo. Escribo porque para mí escribir es tan natural como lo es para un carpintero tomar un pedazo de madera noble y cortar un ángulo recto con su serrucho algo viejo y oxidado o levantar la viga del tejado y empezar de nuevo; Gregory Corso escribió largamente sobre esta naturalidad en un artículo muy bueno titulado Algo acerca de mis comienzos... y lo que siento ahora. Escribo porque escribir es el mejor empleo de tiempo completo, lo mismo que ser padre o amante. Probablemente no sepa hacer otra cosa. La literatura es el bosque invertido que crece debajo de la tierra devastada, la llave que abre la puerta del sótano de la vida donde uno puede echar un vistazo siempre que tenga ganas de escuchar a los genios y chiflados del pasado. La literatura, como decía John Cheever, es la única conciencia que poseemos, ha sido la salvación de los condenados, ha vencido la desesperación y tal vez en este sentido pueda salvar al mundo. La literatura es el camino que nunca termina. Espero que la pregunta haya quedado respondida.. DATOS BIOBIBLIOGRÁFICOS Nació en La Plata en 1981. Estudia Letras en la Universidad Nacional de La Plata. Libros publicados Poesía
Novela
Premios y distinciones Algunos de sus poemas y cuentos han sido premiados en distintos concursos. Antologías Figura en diversas antologías y revistas. Traducciones Ha traducido a los poetas norteamericanos de la generación beat (Jack Kerouac, Allen Ginsberg, Gregory Corso, Lawrence Ferlinghetti), a los minimalistas (Raymond Carver, Mark Strand y Charles Simic) y a los ingleses Dylan Thomas, Stephen Spender y William Shand, entre otros. Otras actividades Dirige junto a Gabriel Pinciroli la editorial virtual Ediciones SIC. |
Eric Schierloh ericschierloh@hotmail.com |
|
|
![]() |
| EL JARDINERO (Hacedor de lluvia) |
del libro Una mota de polvo, 2004 |
![]() |
| BALADA DEL MILLÓN DE VIENTOS DE LA MUERTE (Cut & Paste on Burroughs) |
del libro América & Otros Poemas, 2004 |
![]() |
| EL VIEJO-BUEY |
del libro La habitación sin puerta, 2004 |
![]() |
| EL SUTRA DE LA LEXICÓN CANSADA |
del libro Bizarrehaus, 2004 |
![]() |
| BALADA DEL HOMBRE SOLO |
del libro Baladas & Canciones, 2003 |
![]() |
| DIECISIETE BOTELLAS DE WHISKY |
del libro FF, 2003 |
![]() |
| EL RÍO |
del libro Perder, 2002 |
![]() |
| RARO Y SOLO |
del libro Raro y Solo, 2001 |