Gottfried Benn |
|
| PALABRAS PRELIMINARES La mirada clínica El poemario Morgue y otros poemas de Gottfried Benn (1886-1965) se publicó en 1912 en Berlín, causando un escándalo tan violento como pocos en la historia de la literatura. La edición de 500 ejemplares se agotó en una semana y fue prohibida y confiscada a en 1916. La conmoción pública le dio a este médico de 26 años una temprana celebridad. Para el público lector, Morgue significó una ruptura radical con los parámetros literarios vigentes. La combinación novedosa de temas grotescos y macabros tomados de la praxis médica, con estereotipos líricos y frases tradicionalmente poéticas revelaba no sólo la posibilidad de romper y transformar el lenguaje, sino que, además, señalaba el vacío semántico de la expresión poética tradicional. Verónica Jaffé DATOS BIOBIBLIOGRÁFICOS Nació en 1886, Mansfeld, Alemania. Fue médico ginecólogo, especialista en enfermedades venéreas y de la piel. Murió en 1956. Libros publicados Entre otros
|
Gottfried Benn |
| |
![]() |
| Pequeño aster |
Un camionero ahogado de cerveza fue descargado en la mesa. Alguno le había metido un aster lilaclaroscuro entre los dientes. Mientras yo a partir del pecho debajo de la piel con un largo cuchillo extirpaba lengua y paladar debo haberlo empujado, pues resbaló en el cerebro de al lado. Se lo empaqueté en el hueco del pecho entre las virutas mientras lo cosían. ¡Bébete todo el jarrón ! ¡Descansa en paz, pequeño aster! |
![]() |
| Ciclo |
El molar solitario de una ninfa muerta no identificada tenía un arreglo de oro. Los demás se habían marchado como a una cita furtiva. El sirvecadáveres se lo arrancó a golpes lo empeñó, y se fue p`al baile. Total, dijo sólo el polvo ha de volver al polvo... |
![]() |
| Novia del negro |
Entonces yacía sobre almohadas de sangre oscura la nuca rubia de una mujer blanca. El sol rabiaba en su pelo y le lamía largamente el muslo claro, y se hincaba en torno de sus más parduscos senos intactos aún de vicio y parto. A su lado un negro: por coz de pezuña equina ojos y frente destrozados. Penetraba con dos dedos de su inmundo pie izquierdo en el interior de su pequeña oreja blanca. Pero ella yacía y dormía como una novia: en el festón de su dicha del primer amor y como al umbral del inicio de muchas Ascensiones de la tibia sangre joven. Hasta que le hundieron el cuchillo en la blanca garganta y le echaron un mandil púrpura de sangre muerta en torno a las caderas. |
![]() |
| Hermosa juventud |
La boca de una niña que había estado tendida largamente en el juncal, estaba como roída. Cuando le partieron el pecho, el esófago estaba como agujereado. Por fin, en una glorieta bajo el diafragma, encontraron un nido de jóvenes ratas. Una hermanita chiquita estaba muerta. Las otras vivían de hígado y riñón, bebían la sangre fría y habían pasado allí una hermosa juventud. Y hermosa y rápida les vino también la muerte: las echaron toditas al agua. ¡Uy, como chillaban los hocicos chiquitos! |
![]() |
| Réquiem |
Por mesa, hay dos. Varones y hembras en cruz. Juntos, nudos, más sin pena. Partido el cráneo. Deshecho el pecho. Los cuerpos Están de parto en su vez postrera. Cubetas llenas. Del seso al huevo Y el templo de Dios y el establo del diablo. pues pecho a pecho el fondo de una tirra de Gólgota y Caída hacen escarnio. El resto en cajas. Renacimientos: Androspiernas, pecho de niño y pelo de hembra: de dos que un día se amancebaron lo vi allí, como surgido de un regazo. Del ciclo Morgue |
| Del ciclo Morgue Traducción de Susana Romano |