José Geraldo Neres
|
|
| PALABRAS PRELIMINARES
José Geraldo Neres y los Poemínimos por Ricardo Alfaya * José Geraldo Neres, de la nueva generación de poetas de Diadema-SP, viene desarrollando una poesía lírica en la que se puede percibir cada vez más la tendencia a la concisión. lodo negro sin alegría juega un niño Por otra parte, llama la atención la cantidad de poemínimos en los cuales los niños son mencionados. Y el verbo "jugar" aparece en otra tercerilla. Ahora es el tiempo el que juega en una imagen simbólica, ambigua, al mismo tiempo lúdica y dramática, pudiendo aún servir de ejemplo para lo que hablamos más adelante sobre los estados meditativos, en los cuales ocurre una suspensión del flujo del pensamiento lo cual, en cierto modo, se relaciona también con una idea de un tiempo detenido. el tiempo juega carruaje suspenso muralla de agua Volviendo al tema de los niños, es interesante ver cómo existen alternancias entre los momentos de dolor y sufrimiento en contraste con otros de entrega y arrobo. Vamos a ver algunas tercerillas más: lata en la cabeza niño en el vientre ¿adónde va? gesto gestante, dolor grita un niño leche gusto de madre toco su pecho llora el niño dulce esperanza en el cuello de la madre helecho - acuna - duerme el chico En entrevista a Rodrigo de Sousa Leão, para la publicación virtual Balacobaco, afirmé que, en general, hay posiciones encontradas respecto a la cuestión de la preponderancia de la razón o de la emoción como fuente creadora en la poesía. Con todo, hay otro estado capaz de engendrar un poema: la meditación. Del estado de concentración meditativa, que lleva a la mente a quedarse tranquila, vacía, desierta, receptiva, puede emerger el "insight". A juzgar por algunos textos, es muy probable que ciertos poemínimos de José Geraldo sean fruto de un estado alterado de la conciencia, pues parecen el resultado de una situación "alfa". En ellos, los paisajes evocados sugieren metáforas de la mente, cuando está en estado meditativo. Además del poema a que nos referimos en el séptimo párrafo, observen las tercerillas: el viento acaricia el día en la hierba soñolienta lentamente el día camina la trilla del tiempo el silencio de la luz sonrisa-oscura sin fuerza y el suelo Para las anteriores consideraciones, hemos ejemplificado con tercerillas. Sin embargo, otros poemínimos del autor presenta un número diferente de versos. Como ejemplo, cerramos con este, en el cual aparecen las características de surrealismo y erotismo mencionadas anteriormente. La sensualidad en la poesía de José Geraldo huye de lo trivial. En una época en la que el "sexo explícito" se ha hecho lugar común en el género, el poeta ha preferido recurrir a la sensualidad implícita, transformando muchas veces los objetos y elementos de la naturaleza en sujetos o intermediadores de la acción, conforme sucede en este creativo poema relacionado con el Génesis: fruto pecado manzana muerde pera blando cuerpo jóvenes± cuerpos pegados temiendo la libertad Naturalmente, hemos quedado lejos de agotar las posibilidades de lectura de los poemas mencionados. Y existen varios otros que ni siquiera llegamos a citar, que requerirían una análisis. Nuestra intención fue solamente sugerir algunos rastros, ofrecer un acercamiento al autor y también contribuir para que sus poemínimos logren del lector la atención que merecen. * Ricardo Alfaya, es periodista, poeta y escritor carioca (natural de la ciudad del Río de Janeiro). Editor de "Nozarte Informativo Impresso e Eletrônico". Autor de innumerables reseñas, prólogos y ensayos literarios. Traducción por Rafael Roldan, revisión por Francisco Álvarez Velasco DATOS BIOBIBLIOGRÁFICOS Es poeta y escritor, cofundador del Grupo Palavreiros, grupo de escritores y poetas residentes en Diadema/SP/Brasil. En la actualidad es coordinador de comunicación, programador del sitio Palavreiros, y co-editor de la revista "Poética Social". |
José Geraldo Neres http://www.palavreiros.hpg.ig.com.br |
|
|
![]() |
| urbe gris |
alas navajas carne lamento silencio en otro día bultos la ciudad absorbe vida películas quemadas al sol urbe cinzas Revisión: Marcela Collins |
![]() |
| Homo sapiens II |
a Carmen Pérez Valerio atmósfera, espasmos la fiera discurre genio en máscara de sonrisa lacra la lámpara la luna llora la ausencia del lobo la magia encarcelada en el planeta azul la nidada rueda desertada por la muerte Traducción de Rafael Roldán |
![]() |
| oraciones |
oraciones en neón pequeño rostro en sombrero vacío suplica notas en la noche sorda pulsa la esquina en gotas teñidas de hiel (lamento sombrío) ojos sin rocío corren a mi lado ¿futuro? Revisión: Marcela Collins Del libro inédito Homo-Sapiens - poemas sombríos |